viernes, 21 de febrero de 2014

"What is a Teen-Ager?" by Al Hartley, 1957

Here you have a lovely description about how a teenage girl was for the comic-book writer Al Hartley in 1957.

According to these pages, I will tell what a teenager is in my own words: 

"What is a Teen-Ager? A teen-ager has an unbelievable knowledge of rock'n'roll music. She can drive her parents insane... or melt their hearts. No one can laugh as loud or cry as wet! A teen-ager dislikes getting up in the morning, gaining weight, doin the homework... But she likes drinking soda, clothes, magazines, movie stars... and she loves as crazy records, DJs and dancing!".

Al Hartley was an American comic-book writer artist in the 1950s. He created "Patsy and Hedy" and a few of Christian stories (he became a born again Christian en 1967). 

I couldn't resist to share these 4 pages. 







Aquí tenéis una simpática descripción, a modo de comic, de lo que era una adolescente para el dibujante Al Hartley en 1957. 

Basándome en su propuesta, lo describiré con mis propias palabras: 

"¿Qué es una adolescente? A una adolescente le gusta el rock'n'roll. Puede volver locos a sus padres... o derretir sus corazones. ¡Nadie ríe o llora como ella! A una adolescente no le gusta nada levantarse por la mañana, ganar peso o hacer los deberes... Pero le gusta beber soda, la ropa, las revistas, las estrellas de cine... ¡y ama con locura los discos, los pinchadiscos y salir a bailar!".

Al Harley fue un dibujante de comics americano durante los años 50. Entre otras cosas, responsable de "Patsy and Hedy" y de algunos comics religiosos (se pasó al cristinanismo en 1967).

No tengo el gusto de haber leído sus trabajos, pero estas cuatro páginas son para mí toda una declaración de principios.

sábado, 1 de febrero de 2014

JAKE and DINOS CHAPMAN: Come and See

Some pictures I took of the Chapman Brothers exhibition at Serpentine Sackler Gallery in London. 

This is just a little sample of you can find in their work. Blood, violence, sex, destruction, irony, criticism and black humor are the ingredients for them. Anything goes! 

This is not for weak minds. Like it or no, it will leave no one indifferent!















Algunas instantáneas que tomé de la exposición de los hermanos Chapman en la Serpentine Sackler Gallery de Londres. 

Ésta es sólo una pequeña muestra de lo que podéis encontrar en sus trabajos. Sangre, violencia, sexo, destrucción, ironía, crítica y mucho humor negro son los ingredientes utilizados para la realización de sus obras de arte. ¡Todo vale! 

No apta para mentes débiles. Te guste o no, ¡a nadie dejará indiferente!